|
Publicité ' | |||||||||||||||||||||||
|
|
#1 |
|
Invité de passage
![]() Inscription : mai 2008 Messages : 6 ![]() |
Bonjour,
Je travaille actuellement sur un projet de traductions multilingues à partir d'une langue source (le français). Mon environnement technique est le suivant: BO XI3.1 SP2 couplé avec du Oracle 9. J'utilise le "Translation manger" de BO avec des rapports Webi. Le problème est qu’une fois les univers exporter dans différentes langues, si un utilisateur étranger modifie un rapport mis à sa disposition, on ne peut plus modifier les traductions à partir du Translation Manager. Par exemple, je crée 2 rapports à partir de l'univers de démonstration «eFashion» : -Test_TRADUCTION_original -Test_TRADUCTION -Les objets utilisé sont : « f_month », « f_state » et « f_city » définis à partir des objets « month », « state » et« city » de la manière suivante (f pour francais : -f_city=="f_"+[City] -f_month="f_"+[month] -f_state="f_"+[state] -A partir du translation manager, j'importe ce rapport depuis le CMS , et je définie le nom des variables locales en anglais et russe de la manière suivante (tous les statuts des objets sont passé a « translated » -Sur Infoview les utilisateurs français, anglais et russe voient russe voient bien ce qu'il faut dans les rapports -Si dans Infoview, on modifie les variables « f_month » (en m_month ») et r_state » (en m_state) et qu'on enregistre (les modifications étant pour l'instant bien visible que pour l'utilisateur anglais): -Sur Translation Manager, on réimporte ce rapport, les modifications sont bien pris en compte -Je renomme les variables anglaises avec 2 comme ci-dessous et exporte vers CMS: a2_city, m2_month, m2_state. -Sous Infoview, les modifications ne sont pas prises en compte pour « state» (l'utilisateur voient les variables m2_month, m-state et a2_city. |
|
|
00
|
Copyright © 2000-2012 - www.developpez.com