|
Publicité ' | ||||||||||||||||||||||||
|
|
#1 | |
|
Membre Expert
![]() Inscription : avril 2010 Messages : 958 ![]() |
Salut,
Je vous propose un petit jeu de traduction de phrases, une phrase par "post", d'anglais vers le français ou du français vers l'anglais. La traduction doit être la plus juste et la plus fidèle possible. Bien entendu, chacun pourra reprendre une proposition, ou y apporter les précisions qu'il ou elle juge utiles, que ce soit pour la réponse ou la phrase à traduire si elle est mal construite. Alors première phrase : Citation:
__________________
. Assurément, je suis un consommateur militant, ma voix c'est mon porte-monnaie ... ![]() C'est se faire entendre par les marques et enseignes peu scrupuleuses en n'achetant pas leurs produits. |
|
|
|
00
|
|
|
#2 |
|
Membre Expert
![]() Responsable de service informatique Inscription : janvier 2009 Messages : 1 085 ![]() |
Chéri, t'es prêt pour l'action ?
![]() ![]() Tatayo. |
|
|
00
|
|
|
#3 |
|
Membre émérite
![]() |
Pret a péter des dents ?
|
|
00
|
|
|
#4 |
|
Expert Confirmé Sénior
![]() Inscription : septembre 2004 Messages : 5 067 ![]() |
T'es du genre à lire pas mal ?
(Jeu dans le jeu : comment ai-je raisonné cette traduction ?) |
|
|
00
|
|
|
#5 |
|
Membre Expert
![]() Étudiant Inscription : février 2010 Messages : 670 ![]() |
J'ai hésité à proposer une phrase avec "marketing", mais ça sentait le déjà vu.
|
|
|
00
|
|
|
#6 |
|
Membre Expert
![]() Inscription : avril 2010 Messages : 958 ![]() |
En fait j'avais envie de proposer un forum anglais, pour l'apprentissage ou le perfectionnement de la langue, parce que quand on se cantonne qu'aux phrases techniques, ben ça rouille.
Donc je me suis dit, on va commencer ça par un petit jeu, mais forcément, on est dans la taverne. Mais où avais-je la tête ?
__________________
. Assurément, je suis un consommateur militant, ma voix c'est mon porte-monnaie ... ![]() C'est se faire entendre par les marques et enseignes peu scrupuleuses en n'achetant pas leurs produits. |
|
|
00
|
|
|
#7 |
|
Membre Expert
![]() Tlouye Ci Inscription : mars 2004 Messages : 1 450 ![]() |
|
|
|
00
|
|
|
#8 |
|
Expert Confirmé Sénior
![]() Inscription : septembre 2004 Messages : 5 067 ![]() |
|
|
|
20
|
|
|
#9 | |
|
Membre Expert
![]() Inscription : avril 2010 Messages : 958 ![]() |
Pas spécialement. On peut aussi bien traduire de l'anglais vers le français que du français vers l'anglais. Par contre, les explications ou informations complémentaires exigent le français.
Littéralement en anglais ça donne "À quoi je pensais ?" "À quoi pensais-je ?" Personnellement, j'aurais intuitivement dit "Where was my head ?", mais vraisemblablement, ta version est la plus appropriée, et doit être la traduction légitime de l'expression idiomatique française. Bravo. (je vote +1) Donc si personne d'autre n'a rien à ajouter sur cette traduction, et bien que quelqu'un se lance pour la prochaine phrase. Citation:
__________________
. Assurément, je suis un consommateur militant, ma voix c'est mon porte-monnaie ... ![]() C'est se faire entendre par les marques et enseignes peu scrupuleuses en n'achetant pas leurs produits. |
|
|
|
00
|
|
|
#10 |
|
Membre émérite
![]() |
C'est une expression américaine, assez souvent utilisée, donc je pense que pas mal de personne vont en donner l'équivalent en français :
"Grab your gear"
__________________
il n'y a jamais eu qu'un seul chrétien et il est mort sur la croix (Friedrich Nietzsche) pour les problèmes de partition, les derniers recours sont testdisk et le formatage bas-niveau pour faire le menage efficacement sur vos DD, utilisez Ccleaner |
|
|
00
|
|
|
#11 |
|
Membre Expert
![]() Inscription : avril 2010 Messages : 958 ![]() |
Je ne la connais pas, mais comme tu dis que cette phrase et équivalente à une autre expression française, je dirais alors
"Prenez vos cliques et vos claques" mais sans ça, j'aurais dit "Prenez de l'avance"
__________________
. Assurément, je suis un consommateur militant, ma voix c'est mon porte-monnaie ... ![]() C'est se faire entendre par les marques et enseignes peu scrupuleuses en n'achetant pas leurs produits. |
|
|
00
|
|
|
#12 |
|
Membre émérite
![]() |
C'est dans l'idée, mais pas tout à fait ca et il en manque un morceau
__________________
il n'y a jamais eu qu'un seul chrétien et il est mort sur la croix (Friedrich Nietzsche) pour les problèmes de partition, les derniers recours sont testdisk et le formatage bas-niveau pour faire le menage efficacement sur vos DD, utilisez Ccleaner |
|
|
00
|
|
|
#13 |
|
Membre Expert
![]() Inscription : avril 2010 Messages : 958 ![]() |
Donc je dirais, "Prenez vos affaires"
et il doit y avoir un "vous êtes viré..." qui est sous-entendu quelque part, ou passé sous silence.
__________________
. Assurément, je suis un consommateur militant, ma voix c'est mon porte-monnaie ... ![]() C'est se faire entendre par les marques et enseignes peu scrupuleuses en n'achetant pas leurs produits. |
|
|
00
|
|
|
#14 | |
|
Membre émérite
![]() |
Oui, mais
Citation:
Le sous entendu est tout simplement : "on part" (en voyage, en mission, sur le terrain...)
__________________
il n'y a jamais eu qu'un seul chrétien et il est mort sur la croix (Friedrich Nietzsche) pour les problèmes de partition, les derniers recours sont testdisk et le formatage bas-niveau pour faire le menage efficacement sur vos DD, utilisez Ccleaner |
|
|
|
10
|
|
|
#15 | |
|
Membre Expert
![]() Inscription : avril 2010 Messages : 958 ![]() |
Et si on dit
Citation:
__________________
. Assurément, je suis un consommateur militant, ma voix c'est mon porte-monnaie ... ![]() C'est se faire entendre par les marques et enseignes peu scrupuleuses en n'achetant pas leurs produits. |
|
|
|
00
|
|
|
#16 |
|
Membre émérite
![]() |
Je ne sais pas, je n'ai jamais entendu, ni lu "take your gear".
__________________
il n'y a jamais eu qu'un seul chrétien et il est mort sur la croix (Friedrich Nietzsche) pour les problèmes de partition, les derniers recours sont testdisk et le formatage bas-niveau pour faire le menage efficacement sur vos DD, utilisez Ccleaner |
|
|
00
|
|
|
#17 | |
|
Expert Confirmé Sénior
![]() Inscription : janvier 2007 Messages : 8 734 ![]() |
Citation:
voir ce petit post
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle". Consultant indépendant. Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie. C, Fortran, XWindow/Motif, Java Je ne réponds pas aux MP techniques |
|
|
|
00
|
|
|
#18 | |||
|
Membre Expert
![]() Inscription : avril 2010 Messages : 958 ![]() |
Très intéressant, merci. En plus, c'était bien parti avant de dégénérer dans le qu'est-ce qu’on mange.
Maintenant que tu parles de subtilité, j'imagine que tu fais allusion aux "phrasal verbs", aux expressions idiomatiques, à la richesse et pluralité de nombreux verbes (get et consoeurs), d'ailleurs j'en viens à me demander si ce n’est pas la même chose tout ça ? Enfin, en ce qui me concerne, je ne trouve pas l'anglais particulièrement facile, même si c'est facilement abordable, d'où le sujet. Je pense qu'il y a moyen d'apprendre ou de se remémorer plein de choses, parce que des trucs comme ça : Citation:
En tout cas, ça prouve bien que ce genre de démarche n'est pas inutile ou sans intérêt, encore plus pour des développeurs. Donc avis aux amateurs... si vous avez d'autres idées plus consensuelles ou fédératrices...
__________________
. Assurément, je suis un consommateur militant, ma voix c'est mon porte-monnaie ... ![]() C'est se faire entendre par les marques et enseignes peu scrupuleuses en n'achetant pas leurs produits. |
|||
|
|
00
|
|
|
#19 | |
|
Expert Confirmé Sénior
![]() Inscription : janvier 2007 Messages : 8 734 ![]() |
Citation:
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle". Consultant indépendant. Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie. C, Fortran, XWindow/Motif, Java Je ne réponds pas aux MP techniques |
|
|
|
00
|
|
|
#20 |
|
Membre expérimenté
![]() Développeur informatique Inscription : janvier 2011 Messages : 309 ![]() |
Toute langue est compliquée à apprendre, je pense quand même que le français est plus dur à apprendre/comprendre que l'anglais.
Enfin j'ai l'impression. |
|
|
00
|
Copyright © 2000-2012 - www.developpez.com