Précédent   Forum des professionnels en informatique > PHP > Bibliothèques et frameworks > symfony
symfony Forum d'entraide sur le framework PHP symfony. Avant de poster : cours symfony et FAQ symfony
Partagez cette discussion sur d'autres réseaux sociaux : Viadeo Twitter Google Facebook Digg Delicious MySpace Yahoo
Réponse Proposer ce sujet en actualité
 
Outils de la discussion
Publicité
'
Vieux 20/02/2011, 16h16   #1
Futur Membre du Club
 
Inscription : juin 2007
Messages : 81
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : juin 2007
Messages : 81
Points : 17
Points : 17
Par défaut Internationalisation avec Symfony

Bonjour à tous,

Je souhaite avoir un petit éclaircissement sur la manière dont Symfony gère la traduction des pages internet et plus particulièrement les fichiers xml.

En effet, j'ai lu que des fichiers xml sont générés pour l'internationalisation, comme par exemple ici:
Code xml :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
<?xml version="1.0" ?>
    <xliff version="1.0">
      <file orginal="global" source-language="en_US" datatype="plaintext" date="2004-12-28T18:10:19Z">
        <body>
          <trans-unit id="1">
            <source>original English text</source>
            <target>Tranduction française du texte</target>
          </trans-unit>
        </body>
      </file>
    </xliff>

J'aimerais savoir si il est possible qu'au lieu de modifier le fichier xml directement par un éditeur, il est possible de le faire depuis le site (via l'AdminGenerator ou autre)?

J'ai en effet cette contrainte car mon site sera traduit dans 7 langues dont certaines me sont inconnues (bulgare). Il va donc y avoir des traducteurs qui feront la traduction du site depuis la version anglaise. Et comme le site sera dynamique, il serait bien que ces traducteurs qui n'ont aucunes connaissances techniques puisse faire cette traduction de manière simplifiée depuis le site.

Merci de votre aide.
babyboy6492 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/02/2011, 08h34   #2
Modérateur
 
Avatar de Michel Rotta
 
Homme Michel Rotta
Responsable d'exploitation informatique
Inscription : septembre 2005
Messages : 4 913
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Michel Rotta
Âge : 49
Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

Informations professionnelles :
Activité : Responsable d'exploitation informatique
Secteur : Distribution

Informations forums :
Inscription : septembre 2005
Messages : 4 913
Points : 7 505
Points : 7 505
De base sur symfony ce n'est pas réalisable.

Il faudrait voir dans les plugin je n'ai pas souvenir d'avoir vu passer cela mais ça existe peut-être.

Le format est très courant chez les traducteurs et il existe des outils de traduction qui le gère. Envoyer un fichier xliff à un traducteur ne devrait pas l'impressionner beaucoup (d'un autre côté, jamais essayé non plus...)
__________________
Si tu donnes un poisson à un homme, il mangera un jour. Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours (Lao Tseu).
  • Pensez à valoriser les réponses pertinantes, cliquez sur le bouton vert +1 pour indiquer votre accord avec la solution proposée.
  • Pensez à utiliser la balise [code] pour afficher du code, elle est cachée sous le bouton [#] dans l'éditeur.
  • Une discussion est terminée ? Alors le bouton est votre ami !
Michel Rotta est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/02/2011, 11h55   #3
Futur Membre du Club
 
Inscription : juin 2007
Messages : 81
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : juin 2007
Messages : 81
Points : 17
Points : 17
Tu dis que des outils de traduction le gère. peux-tu me donner quelques exemples de ces outils qui soient open-source stp.

Merci.
babyboy6492 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/02/2011, 14h05   #4
Modérateur
 
Avatar de Michel Rotta
 
Homme Michel Rotta
Responsable d'exploitation informatique
Inscription : septembre 2005
Messages : 4 913
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Michel Rotta
Âge : 49
Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

Informations professionnelles :
Activité : Responsable d'exploitation informatique
Secteur : Distribution

Informations forums :
Inscription : septembre 2005
Messages : 4 913
Points : 7 505
Points : 7 505
L'ami t'aidera si tu lui demandes : "xliff translation editor"
__________________
Si tu donnes un poisson à un homme, il mangera un jour. Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours (Lao Tseu).
  • Pensez à valoriser les réponses pertinantes, cliquez sur le bouton vert +1 pour indiquer votre accord avec la solution proposée.
  • Pensez à utiliser la balise [code] pour afficher du code, elle est cachée sous le bouton [#] dans l'éditeur.
  • Une discussion est terminée ? Alors le bouton est votre ami !
Michel Rotta est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/03/2011, 16h24   #5
Futur Membre du Club
 
Inscription : juin 2007
Messages : 81
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : juin 2007
Messages : 81
Points : 17
Points : 17
Bonjour,

Désolé de revenir à la charge après tant de temps mais je trouve pas vraiment mon bonheur parmi les outils trouvés sur google.

En effet je cherche, un outil qui me permettrait d'afficher le fichier sous forme d'un tableau un fois celui-ci ouvert.

J'ai découvert qu'excel pouvait me permettre de le faire puisqu'il me propose une interface de ce style:


Sauf que lorsque j'essaye d'exporter pour enregistrer le fichier via le menu du clic droit de la souris>xml>exporter, j'ai cette erreur:



Voila, je rappelle que ca serait pour des utilisateurs qui n'ont aucune connaissances informatiques donc impossible de leur demander d'éditer le fichier directement à l'aide d'un éditeur quelconque...

Voici le code du fichier utilisé pour l'exemple:
Code xml :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE xliff PUBLIC "-//XLIFF//DTD XLIFF//EN" "http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff.dtd" >
 <xliff version="1.0">
   <file orginal="global" source-language="en" datatype="plaintext">		
     <header/>
     <body>
       <trans-unit id="1">
         <source>original English text</source>
         <target>Tranduction du texte</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="2">
         <source>original English text 2</source>
         <target>Tranduction du texte 2</target>
       </trans-unit>
     </body>
   </file>
</xliff>
babyboy6492 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Réponse Proposer ce sujet en actualité
Outils de la discussion



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 12h38.


 
 
 
 
Partenaires

Hébergement Web