|
Publicité ' | |||||||||||||||||||||||
|
|
#1 |
|
Membre à l'essai
![]() Christophe Ingénieur qualité méthodes Inscription : juillet 2007 Messages : 17 ![]() |
Bonjour,
je commence avec symfony. J'ai pas mal cherché et je ne vois pas comment modifier le langage des messages d'erreur par défaut des validators (required, ...). On peut ajouter un tableau contenant la traduction: new sfValidatorString(array('required' => true), array('required' => 'Obligatoire')), mais ça me parait contraire au principe d'internationalisation et de factorisation du code. Mais j'espère être passé à côté de quelque chose. . Christophe. |
|
|
00
|
|
|
#2 |
![]() ![]() Michel RottaResponsable d'exploitation informatique Inscription : septembre 2005 Messages : 4 913 ![]() |
Les forms sont d'office construit pour être traduit, ils génères donc systématiquement un code conforme au i18n.
Il suffit de créer et utiliser les fichiers de traduction.
__________________
Si tu donnes un poisson à un homme, il mangera un jour. Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours (Lao Tseu).
|
|
00
|
|
|
#3 | ||
|
Membre à l'essai
![]() Christophe Ingénieur qualité méthodes Inscription : juillet 2007 Messages : 17 ![]() |
J'ai regardé les fichiers de traduction.
chapitre 8 - Internationalisation-and-Localisation Code :
|
||
|
|
00
|
|
|
#4 |
![]() ![]() Michel RottaResponsable d'exploitation informatique Inscription : septembre 2005 Messages : 4 913 ![]() |
Fait une entrée dans ton XLIFF...
__________________
Si tu donnes un poisson à un homme, il mangera un jour. Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours (Lao Tseu).
|
|
00
|
Copyright © 2000-2012 - www.developpez.com