IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

CV Discussion :

Besoin d'aide sur mon CV traduit en anglais. thx


Sujet :

CV

  1. #1
    Membre du Club
    Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Novembre 2006
    Messages
    113
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Canada

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2006
    Messages : 113
    Points : 45
    Points
    45
    Par défaut Besoin d'aide sur mon CV traduit en anglais. thx
    hello everybody,

    Demain je serai sur londres, j'ai terminé la traduction de mon CV en anglais, mais j'ai peur d'avoir fait des fautes de construction, ou bien de ne pas être claire, pas compréhensible, de m'être trompé dans le choix de mot anglais, ou d'avoir fait des fautes de conjugaison.
    Bref, j'ai peur quoi!

    Donc, si vous pouviez prendre quelques minutes pour regarder cette petite page, ça serait cool. je le met en PJ
    THX ALL!
    Images attachées Images attachées

  2. #2
    Modérateur
    Avatar de gangsoleil
    Homme Profil pro
    Manager / Cyber Sécurité
    Inscrit en
    Mai 2004
    Messages
    10 150
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Haute Savoie (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Manager / Cyber Sécurité

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2004
    Messages : 10 150
    Points : 28 119
    Points
    28 119
    Par défaut
    Bonjour,

    Tu n'as pas mis la piece jointe.
    "La route est longue, mais le chemin est libre" -- https://framasoft.org/
    Les règles du forum

  3. #3
    Membre du Club
    Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Novembre 2006
    Messages
    113
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Canada

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2006
    Messages : 113
    Points : 45
    Points
    45
    Par défaut
    Citation Envoyé par gangsoleil Voir le message
    Bonjour,

    Tu n'as pas mis la piece jointe.
    Désolé, je viens de mettre à jour

  4. #4
    Futur Membre du Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    12
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 12
    Points : 6
    Points
    6
    Par défaut
    Hum, Marseilles ça s'écrit avec un s ;D?
    - "an application making the management" => Je dirais plutôt "performing" ou "application for the mana..."
    - "upgrades request" => plutôt "upgrade requests" il me semble
    - Je ne connais pas bien cette tournure mais j'ai du mal avec les "enabling to". En particulier le " enabling to a novice" où je mettrais plutôt "allowing novices to"
    - Writing PL/SQL stored procedure and triggers => "procedures"?
    - "Design and development of a common, generic application, handling, for
    example, financial transactions, directory contacts, for any organisations, like political party" => c'est un record de virguled en une phrase .
    - "financial transactions module" => "financial transaction module"?
    - "an editing component of jasper reports" => "for a Jasper edition component" ?
    - "Design and development of an application, applied to medical sector, and stems from the need, to resolve the inequalities in funding, between hospitals in Paris." => je pense qu'il y a aussi un problème de virgules. De plus je ne comprends pas bien le "and stems from the need" mais c'est peut être moi .

    Le "Activities" avec juste deux termes ça fait un peu léger comme conclusion . Je le ferais relire par un vrai Anglais pour être sûr vu que c'est pas ce qui manque sur place ;D.


    Bonne chance et hésites pas à faire passer les offres si tu en trouves ;D.

  5. #5
    Membre du Club
    Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Novembre 2006
    Messages
    113
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Canada

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2006
    Messages : 113
    Points : 45
    Points
    45
    Par défaut
    Erf merci pour la réponse!
    Je sens que c'est pas gagné!! Si je suis déjà en lutte sur ce foutu CV, trouver du taf sur Londres va être compliqué. Il faudrait que je puisse faire relire mon CV à développeur anglais mais j'en connais pas

  6. #6
    Futur Membre du Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    12
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 12
    Points : 6
    Points
    6
    Par défaut
    Pas besoin d'un développeur... Juste d'un natif .
    D'ailleurs souvent les RH ou agences de recrutement ne sont pas techniques et n'y comprennent pas forcément grand chose.
    Si c'est (grammaticalement) compréhensible par tout un chacun, ça devrais aller.

    Par contre je veux pas en rajouter mais ça fait un poil austère comme présentation. Par ailleurs ça serait bien de remplir le champ "phone" ou ne pas le mettre du tout ;D (c'est quand même vivement conseillé)

  7. #7
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Jean-Philippe André
    Homme Profil pro
    Développeur VBA/C#/VB.Net/Power Platform
    Inscrit en
    Juillet 2007
    Messages
    14 593
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 40
    Localisation : Canada

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur VBA/C#/VB.Net/Power Platform
    Secteur : Finance

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2007
    Messages : 14 593
    Points : 34 256
    Points
    34 256
    Par défaut
    salut,

    sur la forme :- Status signifie statut marital, donc soit married, divorced ou single
    - les mois prennent une majuscule en anglais
    - mettre les liens des societes n'est pas tres useful, a la limite si tu y tiens, mais au moins les liens vers les version en.
    - si tu parles du port Tanger Med, j'aurais prefere l'utilisation de Harbour voire Harbor, meme si les deux mots sont proches.
    - verifie les espaces typographiques apres les virgules (avant Flex 3 par exemple)

    - essaie de garder une meme expression, soit development soit Doing development...

    - les cv anglais ont souvent un skill summary en debut, avec l'objectif du CV, suivi d'une partie Core Skills, qui evoquent les forces de ta candidature, en l'appuyant sur des chiffres (annees d'xp, nombres d'utilisateurs, etc.)

    - tu peux mettre en gras les elements que tu souhaites faire ressortir pour ta candidature

    sur le fond:
    - tu ne vends pas ta boite, tu vends tes xp chez les clients, ouste Ausy
    - ta mission chew BP est-elle prevue de se terminer ce mois ci ou bien est-il plus facile de mettre Apr 2010 - Now ?
    Cycle de vie d'un bon programme :
    1/ ça fonctionne 2/ ça s'optimise 3/ ça se refactorise

    Pas de question technique par MP, je ne réponds pas

    Mes ouvrages :
    Apprendre à programmer avec Access 2016, Access 2019 et 2021

    Apprendre à programmer avec VBA Excel
    Prise en main de Dynamics 365 Business Central

    Pensez à consulter la FAQ Excel et la FAQ Access

    Derniers tutos
    Excel et les paramètres régionaux
    Les fichiers Excel binaires : xlsb,

    Autres tutos

Discussions similaires

  1. [Python 3.X] J'ai besoin d'aide sur mon mastermind
    Par Jeune fille en aide dans le forum Programmation multimédia/Jeux
    Réponses: 3
    Dernier message: 02/06/2015, 07h53
  2. besoin d'aide sur mon avenir
    Par stili91 dans le forum Etudes
    Réponses: 9
    Dernier message: 27/04/2012, 19h22
  3. Besoin d'aide sur mon projet, s'il vous plait
    Par Marco199 dans le forum Algorithmes et structures de données
    Réponses: 5
    Dernier message: 09/05/2008, 19h26
  4. Besoin d'aide sur mon projet
    Par Jenojen dans le forum Bases de données
    Réponses: 10
    Dernier message: 04/05/2008, 18h33
  5. Besoin d'aide sur comment partir avec mon projet
    Par brutus111 dans le forum Développement 2D, 3D et Jeux
    Réponses: 17
    Dernier message: 01/09/2006, 12h08

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo